Tuesday, May 26, 2015

White Butterfly (하얀나비) – Wheesung (Lyric, Rom, Eng)

Original Singer : Kim Jeongho
Immortal Song 2 (140614) 
Family Month Special – My Love, My Family 


Romanization
Korean
Translation
Eum saenggageul marayo jinagan ildeureun
Eum geuriwo marayo tteonagal niminde
Kkochipeun sideureodo seulpeohaji marayo
Ttaega dwemyeon dasi pil geol
Seoreowo marayo

Eum eodiro gasseulkka gil ilheun nageuneneun
Eum eodiro galkkayo nim channeun hayan nabi

Kkochipeun sideureodo seulpeohaji marayo
Ttaega dwemyeon dasi pil geol
Seoreowo marayo

(Ttaega dwemyeon dasi pil geol)
Seoreowo marayo

Kkochipeun sideureodo seulpeohaji marayo
Ttaega dwemyeon dasi pil geol
Seoreowo marayo
Ttaega dwemyeon dasi pil geol
Seoreowo marayo

Amu mal marayo jinagan modeun geose
음 생각을 말아요 지나간 일들은
음 그리워 말아요 떠나갈 님인데
꽃잎은 시들어도 슬퍼하지 말아요
때가 되면 다시 필 걸
서러워 말아요

음 어디로 갔을까 길 잃은 나그네는
음 어디로 갈까요 님 찾는 하얀 나비

꽃잎은 시들어도 슬퍼하지 말아요
때가 되면 다시 필 걸
서러워 말아요

(때가 되면 다시 필 걸)
서러워 말아요

꽃잎은 시들어도 슬퍼하지 말아요
때가 되면 다시 필 걸
서러워 말아요
때가 되면 다시 필 걸
서러워 말아요

아무 말 말아요 지나간 모든 것에
Don't think about things that have passed
Don't long for the ones who are leaving
Don't be sad even if the flowers wilt
They will bloom again when the times comes
So don't be sad

Where did the lost wanderer go?
Where is the white butterfly heading?

Don't be sad even if the flowers wilt
They will bloom again when the times comes
So don't be sad

(They will bloom again when the times comes)
So don't be sad

Don't be sad even if the flowers wilt
They will bloom again when the times comes
So don't be sad
They will bloom again when the times comes
So don't be sad

Don't say a word about the things that have passed
 

No comments:

Post a Comment

Beri Komentar...
Jangan lupa klik iklan-iklan blog ini..