Wednesday, April 22, 2015

Cherry Blossom Ending – Jung Joon Young & Jung Yoo mi Couple (Lyric, Rom, Eng)

Original Singer : Busker Busker


Romanization
Korean
Translation
Geudaeyeo geudaeyeo geudaeyeo geudaeyeo

Oneureun uri gachi georeoyo i georireul
Bame deullyeo oneun jajang norae eotteon gayo oye

Mollat deon geudaewa dan duri son japgo
Al su eomneun i tteollim gwa duri georeoyo

Bom baram hwinallimyeo
Heutnalli neun beotkkot ipi
Ullyeo peojil i georireul
Uu duri georeoyo
Bom baram hwinallimyeo
Heutnalli neun beotkkot ipi
Ullyeo peojil i georireul
Uu duri georeoyo

Geudaeyeo uri ije son jabayo i georie
Machim deullyeo oneun sarang norae eotteon gayo oye
Sarang haneun geudaewa dan duri sonjapgo
Al su eomneun i georireul duri georeoyo

Bom baram hwinallimyeo
Heutnalli neun beotkkot ipi
Ullyeo peojil i georireul
Uu duri georeoyo
Bom baram hwinallimyeo
Heutnalli neun beotkkot ipi
Ullyeo peojil i georireul
Duri georeoyo

Baram bulmyeon ulleongi neun gibun tase nado morege
Baram bulmyeon jeopyeo neseo geudaeyeo ni moseubi jakku gyeop chyeo
O tto ulleongi neun gibun tase nado moreuge
Baram bulmyeon jeopyeo neseo geudaeyeo ni moseubi jakku gyeop chyeo

Saranghaneun yeonindeuri mankunyo al su eomneun chingudeuri manhayo
Heutnallineun beot kkot ipi mankunyo johayo

Bom baram hwinallimyeo
Heutnalli neun beotkkot ipi
Ullyeo peojil i georireul
Uu duri georeoyo
Bom baram hwinallimyeo
Heutnalli neun beotkkot ipi
Ullyeo peojil i georireul
Uu duri georeoyo

Geudaeyeo geudaeyeo geudaeyeo geudaeyeo
그대여 그대여 그대여 그대여
오늘은 우리 같이 걸어요 이 거리를
밤에 들려 오는 자장 노래 어떤 가요 오예

몰랐 던 그대와 단 둘이 손 잪고
알 수 없는 이 떨림과 둘이 걸어요

봄바람 휘날리며
흩날리는 벚똧 잎이
울려 퍼질 이 거리를
우우 둘이 걸어요
봄바람 휘날리며
흩날리는 벚똧 잎이
울려 퍼질 이 거리를
우우 둘이 걸어요


그대여 우리 이재 손 잡아요 이 거리에
마침 들려오는 사랑 노래 어떤가요 오예
사랑하는 그데와 단둘이 손 잡고
알 수 없는 이 거리를 둘이 걸어요

봄바람 휘날리며
흩날리는 벚똧 잎이
울려 퍼질 이 거리를
우우 둘이 걸어요
봄바람 휘날리며
흩날리는 벚똧 잎이
울려 퍼질 이 거리를
둘이 걸어요

바람 불면 울렁이는 기분 탓에 나도 모르게
바람 불면 저편에서 그대여 니 모습이 자꾸 겹쳐
오 또 울렁이는 기분 팃에 나도 모르게
바람 불면 저편에서 그대여 니 모습이 자꾸 겹쳐

사랑하는 연인들이 많군요 알 수 없는 친구들이 많아요
흩날리는 벚꽃 잎이 많군요 좋아요

봄바람 휘날리며
흩날리는 벚똧 잎이
울려 퍼질 이 거리를
우우 둘이 걸어요
봄바람 휘날리며
흩날리는 벚똧 잎이
울려 퍼질 이 거리를
둘이 걸어요

그대여 그대여 그대여 그대여

You you you you

Today let’s walk together on this street
How is this lullaby that you hear on this night?

I hold hands with you whom i didn’t know
As we walk together with this unknown trembling

As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together
As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together

You now let’s hold hands on this street
How is this love song that you hear right now?
I hold hands with you whom I love
As we walk together on this unknown street

As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together
As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together

When the wind blows, my heart sounds to pound without knowing
When the wind blows, from way over there, I keep seeing you
My heart sounds to pound without knowing
When the wind blows, from way over there, I keep seeing you

There are many lovers who are in love and many unknown friends
There are many scattered cherry blossom petals I like it

As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together
As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together

You you you you

No comments:

Post a Comment

Beri Komentar...
Jangan lupa klik iklan-iklan blog ini..